|
View:
New views
13 Messages
—
Rating Filter:
Alert me
|
|
|
Tellico 1.3.2 ReleasedTellico 1.3.2 is available. It’s been a few months since the last release,
and some updates have accumulated. * Added languages and editors to Amazon.com search. * Fixed PubMed search to use UTF-8, and to include all keywords. * Updated MODS import to improve importing from RefBase and WIKINDX. * Updated XML file loading to remove duplicates and ignore white-space. * Added LCCN validation and multiple LCCN searching from z39.50 sources. * Improved IMDb search results. * Updated entry creation to always add default values. * Updated MODS conversion to add Canadian LCC values. http://www.periapsis.org/tellico/download/tellico-1.3.2.tar.gz Robby _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
Re: Tellico 1.3.2 ReleasedHi everyone,
Just to let you know, the debian package is currently being uploaded, but my repository will probably take more time than usual, as I'm working this week-end, combined with some major water leaking problem in my apartment. Regis On Fri, 2008-05-23 at 13:44 -0700, Robby Stephenson wrote: > Tellico 1.3.2 is available. It’s been a few months since the last release, > and some updates have accumulated. > > * Added languages and editors to Amazon.com search. > * Fixed PubMed search to use UTF-8, and to include all keywords. > * Updated MODS import to improve importing from RefBase and WIKINDX. > * Updated XML file loading to remove duplicates and ignore white-space. > * Added LCCN validation and multiple LCCN searching from z39.50 sources. > * Improved IMDb search results. > * Updated entry creation to always add default values. > * Updated MODS conversion to add Canadian LCC values. > > http://www.periapsis.org/tellico/download/tellico-1.3.2.tar.gz > > Robby > _______________________________________________ > tellico-users mailing list > tellico-users@... > http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
Re: Tellico 1.3.2 Released> > * Updated entry creation to always add default values.
That fixes Debian bug 481639, by the way. Robby _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
|
|
|
Re: Tellico 1.3.2 ReleasedOn Saturday 24 May 2008, Mike Dennison wrote:
> Robby, > > I just downloaded and built 1.3.2 on my Fedora 8 system, > > It all seems to work, except that in the 'Edit Entry' dialogues I get > extra text saying _: Edit Label by each field label. Is this possibly > because I have something missing? Ah, I bet you're using the en_GB translation, eh? Looks like I messed up a script. I tried to run a GNOME script to do some automatic en_US->en_GB changes, and I didn't look closely enough at the results. Try removing the en_GB.po from the build. Robby _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
|
|
|
Re: Tellico 1.3.2 ReleasedHi Robby,
On Sat, May 24, 2008 at 09:58:20AM -0700, Robby Stephenson wrote: > On Saturday 24 May 2008, you wrote: > > I tried removing (renaming) en_GB.po and then got various make errors, > > but this seems to work for now, anyway! > > I'll put out a 1.3.2.1 version with the fix. > http://www.periapsis.org/tellico/download/tellico-1.3.2.1.tar.gz you're too fast. I updated the German translation and extended po/README. Please commit. I suggest you ask for translation updates before releasing a new version. Using podebconf-report-po from Debians package po-debconf: $ podebconf-report-po --call --notdebconf --with-translators --podir=. you can send a mail to all translators asking for updates. You can also add --languageteam. Jens Index: po/README =================================================================== --- po/README (Revision 3022) +++ po/README (Arbeitskopie) @@ -2,4 +2,22 @@ make package-messages -from the top-level directory +from the top-level directory. + +Please note that you need a special for KDE patched version of xgettext. You +can obtain it from http://packages.ubuntu.com/de/edgy/gettext-kde. Don't forget +to make this binary available as xgettext (instead of kde-xgettext) by e.g. +creating a link in your search path. + +If you don't do this, code such as i18n("Comic Book Illustrator", "Artist") +would correspond to two separate strings "Comic Book Illustrator" and +"Artist" instead of a combined entry from which only the second one has to be +translated: + +msgid "" +"_: Comic Book Illustrator\n" +"Artist" +msgstr "Künstler" + +You also need the tool extractrc. In Debian it is available in the package +kdesdk-scripts. Index: po/de.po =================================================================== --- po/de.po (Revision 3022) +++ po/de.po (Arbeitskopie) @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 10:52-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-25 10:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:47+0200\n" "Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@...>\n" "Language-Team: german <de@...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ #: collections/boardgamecollection.cpp:66 msgid "Designer" -msgstr "" +msgstr "Designer" #: collections/boardgamecollection.cpp:72 msgid "Number of Players" @@ -1792,7 +1792,7 @@ #: fetch/discogsfetcher.cpp:718 msgid "Discogs Link" -msgstr "" +msgstr "Discogs-Link" #: newstuff/dialog.cpp:94 msgid "Get Hot New Stuff" @@ -1986,9 +1986,8 @@ msgstr "Taste Audio-Dateien ab ..." #: translators/audiofileimporter.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Bitrate" -msgstr "Bibtex" +msgstr "Bitrate" #: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 msgid "Tracks (Disc %1)" @@ -2023,14 +2022,12 @@ #: translators/audiofileimporter.cpp:352 msgid "Include &bitrate" -msgstr "" +msgstr "&Bitrate inkludieren" #: translators/audiofileimporter.cpp:353 -#, fuzzy msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgstr "" -"Wenn markiert, werden die Datei-Namen für jede Spur zu den Einträgen " -"hinzugefügt." +"Wenn markiert, wird die Bitrate für jede Spur zu den Einträgen hinzugefügt." #: translators/csvexporter.cpp:40 msgid "CSV" @@ -5369,7 +5366,7 @@ #: scripts.cpp:2 msgid "BoardGameGeek" -msgstr "" +msgstr "BoardGameGeek" #: scripts.cpp:4 msgid "Dark Horse Comics" _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
Re: Tellico 1.3.2 ReleasedRobby Stephenson wrote:
> > Tellico 1.3.2 is available. It’s been a few months since the last release, > > and some updates have accumulated. > > * Improved IMDb search results. Sorry, I didn't noticed I'd hit reply, vice reply all... Bad news though.. The plot summary from IMDB still doesn't pick up. And from the last version on my book collection almost all of the covers seem to show up as an outline with the broken symbol in the upper left corner. Good news.. In movies the certification has been picked up again... Thanks for all the hard work... -- Quis custodiet ipsos custodes “To announce that there must be no criticism of the president, or that we are to stand by the president, right or wrong, is not only unpatriotic and servile, but is morally treasonable to the American public.” [Theodore Roosevelt] 1918 Adolph & Sharon Weidanz SuSE 10.3 '78 43' Endeavour Ketch Folding@Home Team 45 S/V Time To Paws _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
Re: Tellico 1.3.2 ReleasedOn Saturday 24 May 2008, Jens Seidel wrote:
> Hi Robby, > > On Sat, May 24, 2008 at 09:58:20AM -0700, Robby Stephenson wrote: > > On Saturday 24 May 2008, you wrote: > > > I tried removing (renaming) en_GB.po and then got various make > > > errors, but this seems to work for now, anyway! > > > > I'll put out a 1.3.2.1 version with the fix. > > http://www.periapsis.org/tellico/download/tellico-1.3.2.1.tar.gz > > you're too fast. I updated the German translation and extended > po/README. Please commit. Thanks very much. Done. > I suggest you ask for translation updates before releasing a new > version. Using podebconf-report-po from Debians package po-debconf: > $ podebconf-report-po --call --notdebconf --with-translators --podir=. > you can send a mail to all translators asking for updates. That might matter if I add new strings in minor-releases, but I don't. At least, not unless there's a good reason. So translators can be sure there is nothing new to translate in 1.3.1, 1.3.2, etc. Updates come as they come. Robby _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
Re: Tellico 1.3.2 ReleasedOn Saturday 24 May 2008, Adolph Weidanz wrote:
> Bad news though.. The plot summary from IMDB still doesn't pick up. Sorry, I must have missed the plot when I was fixing everything else. It's a bit tricky, being on a different page and all. > And > from the last version on my book collection almost all of the covers > seem to show up as an outline with the broken symbol in the upper left > corner. IN other words, the cover images for the books you have aren't showing up? Robby _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
Re: Tellico 1.3.2 ReleasedOn Saturday 24 May 2008, Jens Seidel wrote:
> I suggest you ask for translation updates before releasing a new > version. Using podebconf-report-po from Debians package po-debconf: > $ podebconf-report-po --call --notdebconf --with-translators --podir=. > you can send a mail to all translators asking for updates. Usually, I ask on the mailing list about any lingering bugs, too. I probably should have done that. I had some free time yesterday, and figured I could sit down to tag a release. Mike's email about an almost unusable translation made me realize that I'd messed up running a script, and since releases are cheap, I went ahead and made another one. Incidently, do you or anyone else know how KDE4 does translations? I know they completely changed the way context and plural forms are done, and I've not yet done the research to figure out if the patched xgettext method is still the way to do it. Robby _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
Re: Tellico 1.3.2 ReleasedRobby Stephenson wrote:
> On Saturday 24 May 2008, Adolph Weidanz wrote: >> Bad news though.. The plot summary from IMDB still doesn't pick up. > > Sorry, I must have missed the plot when I was fixing everything else. It's a > bit tricky, being on a different page and all. Please don't apologize.. How do you handle it when there are multiple plots. I saw one movie where there were 4, written by different people. >> And >> from the last version on my book collection almost all of the covers >> seem to show up as an outline with the broken symbol in the upper left >> corner. > > IN other words, the cover images for the books you have aren't showing up? > Yes..;^) The ones that did not have covers to start with do not have the blank book in the right corner. I got to give you another pat on the back. When I finally finish cataloging the 1700+ SciFi books, I'd found about twenty or so duplicates that didn't want, so I traded them in at the second hand book store. I printed out my book list and never!! go shopping (second hand or even new) without my list. Saves me money.... Another thing, your program brings up is the issue that I wish someone would design a DB like IMDB but for books. Amazon is only fair, and quite a few times has been really off the mark. I have to use at least four sites (e.g. http://www.fantasticfiction.co.uk, http://www.locusmag.com/index/0start.html#TOC, http://www.iblist.com/) and hope they have the synopsis or back cover blurb. /rant Thanks again for an awesome program.. -- Quis custodiet ipsos custodes “To announce that there must be no criticism of the president, or that we are to stand by the president, right or wrong, is not only unpatriotic and servile, but is morally treasonable to the American public.” [Theodore Roosevelt] 1918 Adolph & Sharon Weidanz SuSE 10.3 '78 43' Endeavour Ketch Folding@Home Team 45 S/V Time To Paws _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
|
|
Re: Tellico 1.3.2 ReleasedThanks for pointing that out.
When I upload 1.3.2.1, I will try to include Jens' updated translation Regis On Fri, 2008-05-23 at 14:54 -0700, Robby Stephenson wrote: > > > * Updated entry creation to always add default values. > > That fixes Debian bug 481639, by the way. > > Robby > _______________________________________________ > tellico-users mailing list > tellico-users@... > http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users _______________________________________________ tellico-users mailing list tellico-users@... http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users |
| Free Forum Powered by Nabble | Forum Help |