Localization

View: New views
2 Messages — Rating Filter:   Alert me  

Localization

by Pierre Rudloff-2 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hello,
following this issue : http://scplugin.tigris.org/issues/show_bug.cgi?id=126
here is a small explanation about Mac localization.
Instead of being directly in the Ressources folder, the .nib and .strings files have to be in subfolders named language.lproj (English.lproj, French.lproj, German.lproj...) so Mac OS will choose the right files to display.
.nib (interface files) are already localizable so they just have to be organized in subfolders.
.strings files are used in order to replace strings that were hardcoded (I think you have to use something like NSLocalizedString in your code).
Here is a quite complete help on internationalization :
http://www.stone.com/The_Cocoa_Files/Internationalize_Your_App.html

I hope this will help you.
I don't know much about making an app localizable as I'm only a localizer, but don't hesitate if you have any question.

Thanks.

Re: Localization

by Jack Repenning-3 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

On Aug 20, 2008, at 12:58 AM, Pierre Rudloff wrote:

following this issue : http://scplugin.tigris.org/issues/show_bug.cgi?id=126
here is a small explanation about Mac localization.

Thanks!  I've linked that in to the issue, for future reference.  We'll see how that goes.

Looking over the how-to you referenced, it looks like it might be just as well to wait until we're more nearly done: a certain amount of per-nib work there, and we're still occasionally inventing new nibs.



-==-
Jack Repenning
jackrepenning@...
Project Owner
SCPlugin
http://scplugin.tigris.org
"Subversion for the rest of OS X"


LightInTheBox - Buy quality products at wholesale price!