|
View:
New views
7 Messages
—
Rating Filter:
Alert me
|
|
|
[Feedback] help to translate webpage of amarok to spanish lang.Israel Luengo sent a message using the contact form at
http://amarok.kde.org/en/contact. Hello, i'm thinking...i've spare time and i could help you with spanish versioning of webpage of Amarok...is this possible?? waiting your response...have a good day! Israel L. Report as inappropriate: http://amarok.kde.org/en/mollom/contact/8c9c5cc84f0c9a4f _______________________________________________ Amarok mailing list Amarok@... https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok |
|
|
Re: [Feedback] help to translate webpage of amarok to spanish lang.On Tue, Nov 11, 2008 at 10:53 PM, <dixiewarp@...> wrote:
> Israel Luengo sent a message using the contact form at > http://amarok.kde.org/en/contact. > > Hello, i'm thinking...i've spare time and i could help you with spanish > versioning of webpage of Amarok...is this possible?? > > waiting your response...have a good day! > > Israel L. Answered on IRC. If there are more people interested in helping with the Spanish translation of the website please let me know. Cheers Lydia -- Lydia Pintscher Amarok community manager kde.org - amarok.kde.org - kubuntu.org claimid.com/nightrose _______________________________________________ Amarok mailing list Amarok@... https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok |
|
|
Re: [Feedback] help to translate webpage of amarok to spanish lang.I too am interested(and have time to) in helping with the spanish translation..
Waiting for an answer, take care, Julio 2008/11/12 Lydia Pintscher <lydia@...>
_______________________________________________ Amarok mailing list Amarok@... https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok |
|
|
Re: [Feedback] help to translate webpage of amarok to spanish lang.I guess I could help out with Dutch. Just let me know if I can be of any assistance. :) -- Eelko Berkenpies http://www.berkenpies.nl On Fri, 14 Nov 2008 01:04:59 -0300, wrote: > I too am interested(and have time to) in helping with the spanish > translation.. > > Waiting for an answer, take care, > Julio > > > 2008/11/12 Lydia Pintscher <lydia@...> > >> On Tue, Nov 11, 2008 at 10:53 PM, <dixiewarp@...> wrote: >> > Israel Luengo sent a message using the contact form at >> > http://amarok.kde.org/en/contact. >> > >> > Hello, i'm thinking...i've spare time and i could help you with > spanish >> > versioning of webpage of Amarok...is this possible?? >> > >> > waiting your response...have a good day! >> > >> > Israel L. >> >> >> Answered on IRC. >> If there are more people interested in helping with the Spanish >> translation of the website please let me know. >> >> >> Cheers >> Lydia >> >> -- >> Lydia Pintscher >> Amarok community manager >> kde.org - amarok.kde.org - kubuntu.org >> claimid.com/nightrose >> _______________________________________________ >> Amarok mailing list >> Amarok@... >> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok _______________________________________________ Amarok mailing list Amarok@... https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok |
|
|
Re: [Feedback] help to translate webpage of amarok to spanish lang.Little bit off topic, but...
Is there a RTL version of Amarok website (for translating the website to RTL languages, such as, Hebrew and Arabic)? RTL = Right To Left (http://en.wikipedia.org/wiki/Right-to-left) On Fri, Nov 14, 2008 at 10:48 AM, E. Berkenpies <fedora@...> wrote:
_______________________________________________ Amarok mailing list Amarok@... https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok |
|
|
Re: [Feedback] help to translate webpage of amarok to spanish lang.Heya everyone :)
I am sorry if this wasn't clear but I am currently not willing to extend the translations of the Amarok website. Spanish is an exception. The reason is that we are already having a hard time keeping the translations we have in good shape. It looks really unprofessional to have 15 languages and only 1 of them actually being any good. Therefore I want to keep this to a minimum. With English, German, French, Polish, Chinese and now Spanish we can reach nearly everyone. Please understand that maintaining such a translation is hard work and as much as I am happy to see people step up to translate into other languages it pains me to say that that doesn't work out most of the time. I would be _very_ happy though to see the people who stepped up help with the translation of Amarok itself. Most KDE translation teams need help and you are reaching a much wider audience helping out with that. If you want to know more contact me offlist and I will get you in touch with the right people. Cheers Lydia -- Lydia Pintscher Amarok community manager kde.org - amarok.kde.org - kubuntu.org claimid.com/nightrose _______________________________________________ Amarok mailing list Amarok@... https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok |
|
|
Re: [Feedback] help to translate webpage of amarok to spanish lang.On Fri, Nov 14, 2008 at 5:04 AM, Julio Jimenez S <aniyapo@...> wrote:
> I too am interested(and have time to) in helping with the spanish > translation.. > > Waiting for an answer, take care, > Julio Hello Julio, thanks for your offer. Why don't you step by in our IRC channel #rokymotion on freenode. My nick is Nightrose. I will not be around this weekend starting this evening but try to catch me before that or during next week. Otherwise someone else in the channel will be able to help you. Cheers Lydia -- Lydia Pintscher Amarok community manager kde.org - amarok.kde.org - kubuntu.org claimid.com/nightrose _______________________________________________ Amarok mailing list Amarok@... https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok |
| Free Forum Powered by Nabble | Forum Help |